BWV 72 BC A 37 Textdichter: Salomon Franck Textdruck: Evangelisches Andachts-Opffer, Weimar 1715 Auf den dritten Sontag nach der Offenbarung CHristi. |
Entstehungszeit des Textes: vor 1715 (Textdruck) |
Autographe Partitur Kopftitel J.J. Concerto Dominica 3. post Epiphanias. Originalstimmen Titelumschlag Dominica 3. post Trinitatis. [sic] Alles nur nach Gottes Willen. à 4. Voci. 2. Hautbois 2 Violini Viola e Continuo. Di Johan.Sebast.Bach Originalstimmen Titelumschlag, CPEBach um 1750 (verschollen seit 1927 Verbleib derzeit unbekannt) Dom. 3 post Epiphanias. Alles nur nach Gottes Willen a 4 Voci, 2 Hautb., 2 Viol, Viola e Contin. di J.S.Bach. |
Coro Soprano, Alto, Tenore, Basso, Oboe I&II, Violino I&II, Viola, Basso continuo: Alles nur nach Gottes Willen, so bei Lust und Traurigkeit, so bei gut- als böser Zeit. Gottes Wille soll mich stillen bei Gewölk und Sonnenschein! Alles nur nach Gottes Willen! Dies soll meine Losung sein. | Parodiebezug Satz nach 1735 umgearbeitet und übernommen in BWV 235 / 2 BC E 5 / 2 |
Recitativo Alto, Basso continuo: O selger Christ der allzeit seinen Willen in Gottes Willen senkt, es gehe wie es gehe, bei Wohl und Wehe! Herr, so du willt, so muß sich alles fügen! Herr, so du willt, so kannst du mich vergnügen! Herr, so du willt, verschwindet meine Pein! Herr, so du willt, werd ich gesund und rein! Herr, so du willt, wird Traurigkeit zur Freude! Herr, so du willt, find ich auf Dornen Weide! Herr, so du willt, werd ich einst selig sein! Herr, so du willt, - laß dies Wort im Glauben fassen und meine Seele stillen!- Herr, so du willt, so sterb ich nicht ob Leib und Leben mich verlassen, wenn mir dein Geist dies Wort ins Herze spricht! | Bibeltext Matthäus-Evangelium 8, 2: Und siehe, ein Aussätziger kam und fiel vor ihm nieder und sprach: Herr, so du willst, kannst du mich wohl reinigen. |
Aria Alto, Violino I&II, Basso continuo: Mit allem, was ich hab und bin, will ich mich Jesu lassen, kann gleich mein schwacher Geist und Sinn des Höchsten Rat nicht fassen er führe mich nur immer hin auf Dorn- und Rosenstraßen! | |
Recitativo Basso, Basso continuo: So glaube nun! Dein Heiland saget: Ich wills tun! Er pflegt die Gnadenhand noch willigst auszustrecken, wenn Kreuz und Leiden dich erschrecken, er kennt deine Not und löst dein Kreuzesband! Er stärkt, was schwach! Und will das niedre Dach des armen Herzen nicht verschmähen, darunter gnädig einzugehen! | Bibeltext Matthäus-Evangelium 8,3: Und Jesus streckte seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will's tun sei gereinigt! Und alsbald ward er von seinem Aussatz rein. Matthäus-Evangelium 8, 8: Der Hauptmann antwortete und sprach: Herr, ich bin nicht wert, daß du unter meinem Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund |
Aria Soprano, Oboe I, Violino I&II, Viola, Basso continuo: Mein Jesus will es tun! Er will dein Kreuz versüß en. Obgleich dein Herze liegt in viel Bekümmernissen, soll es doch sanft und still in seinen Armen ruhn, wenn ihn der Glauben faßt! Mein Jesus will es tun! | Bibeltext Matthäus-Evangelium 8,3 s.o. |
Chorale Soprano e Oboe I& II e Violino I, Alto e Violino II, Tenore e Viola, Basso, Basso continuo: Was mein Gott will, das gscheh allzeit, sein Will der ist der beste, zu helfen den'n er ist bereit, die an ihn glauben feste. Er hilft aus Not, der fromme Gott, und züchtiget mit Maßen. Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut, den will er nicht verlassen. | Cantus firmus & Choraltext Albrecht von Brandenburg, 1547 1. Strophe aus "Was mein Gott, das g'scheh allzeit" |